远则怨近则不逊(xùn)是(shì)什么意思解释,远则怨(yuàn),近则(zé)不逊(xùn)是“近则(zé)不(bù)逊(xùn),远则怨”的意思是:相近了(le)会看(kàn)你不顺眼、对你不尊重,远离了又会埋(mái)怨你(nǐ)的。
关(guān)于远则怨近则(zé)不逊是什么意思解释,远则怨,近则不(bù)逊(xùn)以及远则怨近(jìn)则不(bù)逊是什么意思(sī)解释,远则怨近则不(bù)逊是什么意思(sī)呢(ne),远则(zé)怨(yuàn),近则不逊,远则(zé)不逊近则怨,前一(yī)句是什么?,远则怨,近则(zé)不恭等问题,小编将为你整理以下知(zhī)识:
远则怨(yuàn)近则不逊是什么意思解释,远则怨,近(j触动的意思解释,颇受触动的意思ìn)则不逊
“近(jìn)则不逊,远则怨”的意思是:相近了会看你(nǐ)不顺(shùn)眼、对你不尊(zūn)重,远离了(le)又会(huì)埋怨你。
原文:子(zi)曰:“唯(wéi)女子(zi)与小人为难养也,近之则(zé)不逊,远之则怨。
”“唯女子与小人(rén)为难(nán)养也(yě)”的说话对象是(shì)“君子(zi)”中的“人主”,“女子”不(bù)是(shì)泛指所(suǒ)有的女性,而是特指“人主”身边的(de)“臣(chén)妾”,亦引申为“人主(zhǔ)”所宠幸的身边人,小人则是与君(jūn)子之道相违背之人。
近则不逊远(yuǎn)则怨什么意思(sī)
近则不逊,远则怨的(de)意思:相近(jìn)了会看你不(bù)顺(shùn)眼、对你不尊重(zhòng),远(yuǎn)离了又会埋怨你。
此句的原(yuán)文为子曰:“唯女子与键帆小(xiǎo)人为难(nán)养(yǎng)也!近(jìn)之则不(bù)孙,远之则(zé)怨(yuàn)。
”意(yì)思(sī)是(shì)孔子说:“妾侍仆从真难蓄(xù)养(yǎng)啊!亲近他们则恃宠而骄,疏远他们则心生怨恨。
”
在这句话中,“唯”,用于句(jù)首的发语词,表肯定或无实(shí)义。
如《管子》中的“如月如日,唯君(jūn)之节”,《礼记·表记》中(zhōng)的“唯(wéi)携哗(huā)天子,受命于天”。
通常是解作“只有”,今不从。
女子与(yǔ)小人(rén)在此处应是指古时(shí)贵族所蓄养的妾(qiè)侍仆从。
一说“女子”是指春秋(qiū)时卫稿隐雹灵公的夫人南子,也有人认为(wèi)是泛指女性(xìng),皆不从(cóng)。
“养”,蓄养。
也有解(jiě)作(zuò)“调触动的意思解释,颇受触动的意思(diào)教(jiào)”、“相(xiāng)处”的(de),亦通(tōng)。
“不孙”,即“不(bù)逊(xùn)”,不恭(gōng)敬、无(wú)礼、骄横。
“孙”音(yīn)义皆同“逊”。
唯女子与(yǔ)小(xiǎo)人为(wèi)难(nán)养(yǎng)也(yě)解析(xī)
“唯女子与(yǔ)小人为难养也”这句话(huà),在主张男女平(píng)权的现代受到了很多抨击(jī),被(bèi)认为是歧视女性。
《论语(yǔ)》中的一些章句缺乏语境的支撑(chēng),若仅仅是从字(zì)面去理(lǐ)解,而对孔(kǒng)子“尚仁”的思(sī)想核心没有“一以贯之(zhī)”的认识,就比较(jiào)容易引发误会。
本章(zhāng)争议的焦点,就在于“女子”一词究竟是否(fǒu)泛指女性(xìng)。
其实,即便本章(zhāng)的“女子”确实是泛指女性,那也是指孔(kǒng)子所观察到(dào)的、当时社会和文(wén)化背景中(zhōng)的(de)特定“女性(xìng)”群体。
之所以要(yào)强调这一(yī)点(diǎn),是(shì)因为(wèi)古代与现代的社会形(xíng)态和文化背景(jǐng)差异巨大,而这些因(yīn)素对于(yú)群体的心理塑(sù)造则具有(yǒu)决(jué)定性(xìng)的作用。
远则怨近则不逊是什么意思(sī)解(jiě)释(shì),远则怨,近(jìn)则不逊是“近(jìn)则不逊,远则怨(yuàn)”的意思是:相近了会(huì)看你不顺(shùn)眼、对你不尊重,远离了又会(huì)埋(mái)怨你的。
关于远则怨近则不逊是什么意(yì)思解释,远则怨,近则不逊以及远则怨近(jìn)则不(bù)逊是什(shén)么意(yì)思解释(shì),远则怨近则不(bù)逊是什么意思呢,远则怨,近则不逊(xùn),远(yuǎn)则(zé)不逊近则怨,前一(yī)句(jù)是(shì)什么?,远(yuǎn)则(zé)怨,近(jìn)则不恭等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为(wèi)你整理以下知(zhī)识:
远则怨(yuàn)近则(zé)不逊是什(shén)么意思解释,远则怨,近则不(bù)逊
“近则不逊(xùn),远则怨(yuàn)”的意思(sī)是:相近了会看你不顺眼(yǎn)、对你不尊重,远(yuǎn)离了又会埋怨(yuàn)你。
原文:子曰:“唯女子与(yǔ)小人为难养也,近之则(zé)不逊,远之则怨(yuàn)。
”“唯女(nǚ)子与(yǔ)小人为难养也”的说(shuō)话对象是“君子”中的“人(rén)主(zhǔ)”,“女子”不是(shì)泛指所有(yǒu)的女性,而是特指“人(rén)主”身(shēn)边的“臣妾”,亦(yì)引申为“人主”所宠幸的身边(biān)人,小人(rén)则是(shì)与君子之(zhī)道相违(wéi)背之人。
近则不逊远则怨什么意思
近(jìn)则(zé)不逊,远(yuǎn)则怨的意思(sī):相近了会看(kàn)你不(bù)顺眼(yǎn)、对(duì)你不尊重,远离了又会埋怨你。
此句(jù)的原文为子曰:“唯女子与键帆小人(rén)为难养也(yě)!近之(zhī)则不孙,远之则怨(yuàn)。
”意(yì)思是(shì)孔子说:“妾侍(shì)仆从(cóng)真难蓄养啊!亲近(jìn)他(tā)们则恃宠而骄,疏远他们(men)则心生怨恨。
”
在这句话中,“唯”,用于句首的发(fā)语词,表肯定或无(wú)实义。
如《管子》中的“如月如(rú)日,唯君之节(jié)”,《礼(lǐ)记·表记(jì)》中的“唯(wéi)携哗天子,受命于(yú)天”。
通常是解作“只(zhǐ)有”,今不从。
女子与小人(rén)在此处应是(shì)指古时贵(guì)族所蓄养的妾侍(shì)仆(pū)从。
一说“女(nǚ)子”是指春秋时卫稿隐(yǐn)雹(báo)灵(líng)公的夫(fū)人南子(zi),也有(yǒu)人认为是泛指女性,皆(jiē)不从。
“养”,蓄养。
也(yě)有解作“调教”、“相(xiāng)处”的(de),亦通。
“不孙”,即“不逊”,不恭敬、无礼、骄横。
“孙”音义皆同“逊”。
唯女子与(yǔ)小(xiǎo)人(rén)为难养也解析(xī)
“唯女(nǚ)子与小人为难养也”这句话,在(zài)主张男女(nǚ)平权的现(xiàn)代受到了很多抨击(jī),被(bèi)认(rèn)为是歧(qí)视女性。
《论语》中的(de)一些章句缺乏语境的(de)支(zhī)撑,若仅仅是(shì)从字(zì)面(miàn)去理解,而对(duì)孔子“尚仁”的思想核(hé)心没有“一以贯之”的认识,就比较容(róng)易(yì)引发误会(huì)。
本章(zhāng)争(zhēng)议的焦点(diǎn),就在(zài)于“女子(zi)”一词究竟(jìng)是(shì)否泛指女性。
其(qí)实,即便本章的“女子”确实是泛指女(nǚ)性,那也是(shì)指(zhǐ)孔子所观(guān)察到的(de)、当时社(shè)会和(hé)文化(huà)背景中的特(tè)定“女性”群体(tǐ)。
之所(suǒ)以(yǐ)要强(qiáng)调这一点,是因为古代与现代(dài)的(de)社会形态和文化背景差异巨大,而这些因素对(duì)于群体的(de)心理(lǐ)塑造则具有决定(dìng)性(xìng)的(de)作(zuò)用。
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了