网站制作|资质申请网站搭建|中小企业网站建设-共济网络网站制作|资质申请网站搭建|中小企业网站建设-共济网络

金地集团是国企还是民企,金地集团房地产排名

金地集团是国企还是民企,金地集团房地产排名 杨震四知的文言文翻译及注释及翻译,杨震四知文言文原文及翻译

  杨震四(sì)知的文(wén)言文翻译及注(zhù)释及翻(fān)译,杨震四知文(wén)言文原文及翻译是(shì)这(zhè)篇文(wén)章告诉我们人要做(zuò)到于心无愧(kuì),就是(shì)传统的“暗室不欺(qī)心”的。

  关于杨震四(sì)知的文言文翻译(yì)及注释及翻译,杨震四知文言文(wén)原文(wén)及(jí)翻译以及杨震四知的文言文(wén)翻译及注释及翻译,杨震(zhèn)四知的文言(yán)文翻译(yì)及注释是什么(me),杨(yáng)震四知文言文(wén)原(yuán)文及翻译,杨震四知的文言(yán)文翻(fān)译(yì)走进文言文,杨震(zhèn)四知的解(jiě)释等(děng)问(wèn)题(tí),小编将(jiāng)为(wèi)你整(zhěng)理(lǐ)以下知(zhī)识:

杨震四知(zhī)的文言文翻译及(jí)注(zhù)释(shì)及翻(fān)译(yì),杨震四知文言(yán)文原(yuán)文及翻译

  这篇文(wén)章告诉我们人要(yào)做到于心无愧,就(jiù)是传统的(de)“暗室不(bù)欺心” 。

  不能以为别人(rén)不知(zhī)道就(jiù)可以做不该做(zuò)的事,要讲究廉洁。

《杨震四知》文言文(wén)翻译

  (杨)震少好学(xué),大将军邓骘(zhì)闻其贤而辟(bi)之,举(jǔ)茂才,四迁荆州(zhōu)刺史、东莱太守。

  当(dāng)之郡,道经昌邑(yì),故所(suǒ)举荆州茂才王密为(wèi)昌邑令,谒见,至夜怀金十(shí)斤以遗震(zhèn)。

  震曰(yuē):“故人知君,君不知故人,何也?”密曰(yuē):“暮夜无知者。

  ”震曰:“天知,神(shén)知,我知,子知(zhī)。

  何谓无知!”密愧而出。

  后转涿郡太(tài)守。

  性公廉,不受私谒。

  子孙常蔬食步(bù)行(xíng),故旧长者(zhě)或(huò)欲(yù)令为开产业,震不肯,曰:“使后世称为清(qīng)白吏子孙,以此遗(yí)之,不亦厚乎!”

  翻译:

  杨震(zhèn)小时候喜欢学(xué)习(xí)。

  大将军邓骘(zhì)听说杨震贤明就派人征(zhēng)召他,推举他为秀才,四(sì)次升迁,从荆州刺史转(zhuǎn)任东莱(lái)郡太守(shǒu)。

  在他赴(fù)郡途(tú)中,路(lù)上经过昌邑,他从前举荐(jiàn)的荆州秀才王密担任昌邑县令,前来拜(bài)见(杨震),到了夜里,王(wáng)密怀揣十斤金子来送给杨震。

  杨震说(shuō):“我了解你,你不了解我,为什么这样做呢(ne)?”王密说:“夜深了(le)没(méi)有人会知道(dào)。

  ”杨震说:“上天知道,神明知道,我知道(dào),你知道。

  怎么说没有人知道(dào)呢!”王密(拿着金(jīn)子)羞(xiū)愧地出(chū)去了。

  后来杨震(zhèn)调任做涿郡(jùn)太守。

  他(tā)品(pǐn)性公(gōng)正廉洁,不肯接受(shòu)私(sī)下的拜(bài)见。

  他(tā)的(de)子(zi)孙(sūn)常吃(chī)素食,步行(xíng)出门,他的(de)老朋(péng)友中德高望(wàng)重的人想要让他为子孙(sūn)开办一些产业,(劝他),杨(yáng)震(zhèn)(回答)说:“让我的后代被称作清官的子孙,把这种为(wèi)人清白的风气留给他们(men),这样(yàng)的(de)遗产不也(yě)很丰厚吗(ma)?”

注释

  1、杨震:东汉人,东汉时高官,博学(xué)而(ér)廉洁。

  2、东莱(lái):古地(dì)名,今山东境(jìng)内。

  3、昌邑(yì):汉代县名,在今山东省(shěng)巨野县南。

  4、茂才:即秀才,因避东汉光武帝刘(liú)秀讳,而改称茂才。

  5、举(jǔ):举荐。

  6、怀:揣着(zhe),怀(huái)揣。

  7、遗(wèi):给予,赠送。

  8、故人:老朋友(杨震自称)。

  9、知:了解。

  知道。

  10、何:为什么(me)。

  11、故旧长(zhǎng)者:老朋友(yǒu)及德高望(wàng)重的人。

  12、为:担(dān)任(rèn)。

  13、之:到……去。

  14、治(zhì):购置,经营。

  15、迁:迁(qiān)移。

  16、公廉(lián):公正(zhèng)廉(lián)洁。

  公:公正,无私。

  17、或(huò):有的,有的人。

杨震(zhèn)四知的文言(yán)文(wén)翻(fān)译及(jí)原(yuán)文

   很多人听说过杨震(zhèn)四(sì)知的故事,这个故事说明做人要诚实,要自律。

  不能(néng)因为别人没有看见就做对不起良心的事情,要自觉,也不能贪(tān)财(cái)。

  本文整理了《杨震(zhèn)四知》的文言文原(yuán)文(wén)以及翻译,欢迎(yíng)阅读。

《杨震四知》敬(jìng)森翻译

   杨(yáng)震小时候喜欢学习。

  大将(jiāng)军邓骘听说杨震贤明就派人(rén)征召他,推举他为秀才,四(sì)次升迁(qiān),从(cóng)荆州刺(cì)史(shǐ)转任东莱郡(jùn)太守(shǒu)。

  在他(tā)赴郡途中,路上(shàng)经过昌邑,他从前举荐的荆州秀(xiù)才王密担任昌邑县(xiàn)令(lìng),前来拜(bài)见(杨震),到了夜(yè)里,王密怀揣(chuāi)十斤金子来(lái)送(sòng)给杨震。

  杨震(zhèn)说:“我了解你,你不(bù)了解我(wǒ),隐悄为什么(me)这样做呢?”王密说(shuō):“夜(yè)深了没有人(rén)会知道。

  ”杨震说(shuō):“上天知道(dào),神明知道,我知道,你知道(dào)。

  怎(zěn)么说没有人知(zhī)道呢!”王(wáng)密(拿(ná)着(zhe)金(jīn)子)羞愧地出去了。

   后来杨震(zhèn)调任做涿郡(jùn)太守。

  他品亮(liàng)携亩(mǔ)性公正(zhèng)廉(lián)洁,不肯接(jiē)受(shòu)私下的拜见。

  他(tā)的子孙常吃素食(shí),步(bù)行出门,他(tā)的老朋友(yǒu)中德高望(wàng)重的人(rén)想要让他为子孙开办一些产业,(劝(quàn)他),杨震(回答)说:“让我的(de)后代(dài)被(bèi)称(chēng)作清官的子孙(sūn),把这(zhè)种为人(rén)清白的风气留给他们(men),这样的遗产不也很丰(fēng)厚吗?”

《杨震(zhèn)四知》原文

   (杨(yáng))震少好(hǎo)学,大将军(jūn)邓骘(zhì)闻(wén)其贤而辟(pì)(bi)之,举茂才,四迁荆州刺史、东莱太守。

  当之郡,道经昌(chāng)邑,故所举荆州茂(mào)才王密(mì)为(wèi)昌邑(yì)令,谒见,至(zhì)夜怀(huái)金十(shí)斤以遗震。

  震(zhèn)曰:“故人知君,君(jūn)不(bù)知故人,何(hé)也?”密曰:“暮(mù)夜无知者(zhě)。

  ”震曰:“天知,神知,我知,子知。

  何谓无知!”密愧(kuì)而出。

  后(hòu)转涿郡太守。

  性(xìng)公(gōng)廉,不受私谒。

  子孙常(cháng)蔬食步行,故旧长者或欲令为开产业,震不(bù)肯,曰(yuē):“使(shǐ)后世称(chēng)为清(qīng)白吏子孙,以此遗之,不亦(yì)厚乎!”

  杨震四知(zhī)的文言文翻(fān)译及注释及(jí)翻译,杨震四知文言文原文及翻译是(shì)这篇文章告诉我们人(rén)要做到于心无愧(kuì),就是传统的“暗(àn)室不欺心”的(de)。

  关于杨震四知的文言文翻译(yì)及注释及翻(fān)译,杨震四知文言文原文及翻译(yì)以及杨震四知(zhī)的(de)文言文翻译及注释及翻译,杨震四(sì)知的(de)文言(yán)文翻译及注(zhù)释是什(shén)么,杨震四知文言文原文及(jí)翻(fān)译,杨(yáng)震四知的文言文翻译走进文(wén)言(yán)文(wén),杨(yáng)震四知的(de)解释等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知(zhī)识:

杨震(zhèn)四知的文言文翻(fān)译及注(zhù)释及翻译,杨(yáng)震四(sì)知文言文原(yuán)文及翻译

  这篇文章告诉我们人要做到于心无愧,就是(shì)传统的“暗室不欺心(xīn)” 。

  不(bù)能以为别人不(bù)知道就(jiù)可(kě)以做(zuò)不该做的事(shì),要(yào)讲(jiǎng)究廉洁。

《杨震四知(zhī)》文言文翻译

  (杨)震少好(hǎo)学,大(dà)将军邓骘(zhì)闻(wén)其贤而(ér)辟(bi)之,举(jǔ)茂才,四迁荆州刺史(shǐ)、东莱太守。

  当之郡,道(dào)经昌邑(yì),故所举(jǔ)荆(jīng)州茂才王密(mì)为昌(chāng)邑(yì)令,谒见,至夜怀(huái)金(jīn)十(shí)斤以遗(yí)震。

  震曰:“故人知君(jūn),君不知故人(rén),何也?”密曰(yuē):“暮(mù)夜(yè)无知者。

  ”震曰:“天知,神知(zhī),我知,子知。

  何谓无知!”密愧而出(chū)。

  后转涿郡(jùn)太守。

  性公廉(lián),不受(shòu)私(sī)谒。

  子(zi)孙(sūn)常蔬食步行,故旧长(zhǎng)者或欲令为开产业,震不肯,曰金地集团是国企还是民企,金地集团房地产排名(yuē):“使后世称为清白(bái)吏子孙,以此遗(yí)之(zhī),不(bù)亦厚乎!”

  翻译:

  杨震小时候喜欢(huān)学习。

  大将军邓骘听说杨震贤明就派人征召他,推举他为秀才,四次升迁,从(cóng)荆(jīng)州刺史转(zhuǎn)任东莱郡太守。

  在他赴郡途中,路上(shàng)经(jīng)过昌邑(yì),他从前举(jǔ)荐(jiàn)的荆(jīng)州秀才王密担任昌邑县令,前(qián)来拜(bài)见(jiàn)(杨震),到了夜里,王密(mì)怀揣十斤金子来送(sòng)给(gěi)杨震。

  杨震说:“我了解你,你不了解(jiě)我(wǒ),为什么(me)这样做(zuò)呢(ne)?”王密说:“夜深了没有人会知道(dào)。

  ”杨震说:“上(shàng)天知道,神明知道,我知道(dào),你知道。

  怎么说没有人(rén)知道呢!”王密(拿着金子)羞愧地出(chū)去了。

  后来杨震调任做涿郡(jùn)太守(shǒu)。

  他品性公正廉洁,不肯接受私下(xià)的(de)拜见。

  他的子孙常吃素(sù)食,步(bù)行出门,他(tā)的(de)老朋友中德高望重的人想要让他为子孙开办一(yī)些产(chǎn)业,(劝他),杨(yáng)震(回答)说:“让我(wǒ)的(de)后(hòu)代(dài)被称作清官(guān)的子(zi)孙,把这种(zhǒng)为(wèi)人(rén)清白的风气留(liú)给他们,这(zhè)样的遗产不也很丰厚吗?”

注释(shì)

  1、杨震:东(dōng)汉人(rén),东汉时高官,博学而(ér)廉(lián)洁。

  2、东(dōng)莱:古(gǔ)地名,今山东境内。

  3、昌邑:汉代(dài)县名,在今山(shān)东省巨野(yě)县南。金地集团是国企还是民企,金地集团房地产排名

  4、茂才:即秀才,因避东(dōng)汉光武帝(dì)刘秀(xiù)讳(huì),而改称茂才。

  5、举:举荐。

  6、怀:揣着(zhe),怀揣。

  7、遗(wèi):给予,赠送。

  8、故人:老朋友(杨震(zhèn)自称)。

  9、知:了解。

  知(zhī)道。

  10、何:为(wèi)什么(me)。

  11、故旧(jiù)长者:老朋友(yǒu)及德高(gāo)望(wàng)重的人(rén)。

  12、为:担任。

  13、之:到……去。

  14、治:购置,经营。

  15、迁:迁移。

金地集团是国企还是民企,金地集团房地产排名>  16、公廉:公正廉洁。

  公:公(gōng)正,无私。

  17、或:有(yǒu)的,有的人。

杨震四知的文(wén)言文翻译及原文(wén)

   很多人听说过杨震四知(zhī)的(de)故事,这个故事说明做人要诚实,要自律(lǜ)。

  不能因为别(bié)人没有看见(jiàn)就做对不起良心(xīn)的事情,要(yào)自(zì)觉(jué),也不能贪财。

  本文整理了《杨震四(sì)知(zhī)》的文言文(wén)原文以(yǐ)及(jí)翻译(yì),欢迎阅读(dú)。

《杨震四知》敬森(sēn)翻译

   杨震小时候喜欢学习。

  大将军邓(dèng)骘听(tīng)说杨震贤明就派人征召他(tā),推举(jǔ)他为(wèi)秀才(cái),四(sì)次升迁(qiān),从荆州刺史(shǐ)转(zhuǎn)任东莱郡太守(shǒu)。

  在(zài)他(tā)赴郡途中,路上经过(guò)昌邑,他(tā)从前举荐的荆州秀才王密担(dān)任昌邑县令,前来拜见(杨震),到了夜里,王密(mì)怀揣十斤(jīn)金子来送(sòng)给(gěi)杨震(zhèn)。

  杨震说:“我(wǒ)了解你,你不了解我,隐悄(qiāo)为什么这样做呢?”王(wáng)密说:“夜深了(le)没有人(rén)会(huì)知道。

  ”杨震说:“上天知道(dào),神(shén)明(míng)知道,我知(zhī)道,你知道。

  怎么说没(méi)有(yǒu)人知道呢(ne)!”王(wáng)密(拿着金子)羞愧地出去了。

   后来杨(yáng)震调任做涿郡太守。

  他品亮携亩性公正(zhèng)廉洁,不肯接受(shòu)私下的拜见(jiàn)。

  他的子孙(sūn)常吃素食,步行出门,他的老朋友(yǒu)中德(dé)高望(wàng)重的(de)人想要让(ràng)他为子孙开办(bàn)一些产业,(劝他),杨震(回(huí)答)说:“让我的后代(dài)被称作(zuò)清官的子孙(sūn),把这种为人清白的(de)风气留给他(tā)们,这样的遗产不(bù)也很(hěn)丰厚吗?”

《杨震四知》原文

   (杨)震少好学,大将军(jūn)邓(dèng)骘闻其贤而辟(bi)之(zhī),举茂才,四迁荆(jīng)州刺史、东莱太守。

  当之(zhī)郡,道(dào)经昌邑(yì),故所举荆州茂(mào)才王密为昌(chāng)邑令,谒见,至夜怀金(jīn)十斤以(yǐ)遗震。

  震曰:“故(gù)人(rén)知君,君不知故人(rén),何也?”密曰:“暮夜(yè)无知(zhī)者。

  ”震曰:“天知,神知,我知,子(zi)知。

  何谓无知!”密愧而出。

  后(hòu)转涿(zhuō)郡太守。

  性公廉,不(bù)受(shòu)私(sī)谒(yè)。

  子孙常蔬食步(bù)行,故(gù)旧长者(zhě)或欲令为开产业,震(zhèn)不(bù)肯(kěn),曰:“使后(hòu)世称为清白吏(lì)子孙,以此遗(yí)之,不亦(yì)厚乎!”

未经允许不得转载:网站制作|资质申请网站搭建|中小企业网站建设-共济网络 金地集团是国企还是民企,金地集团房地产排名

评论

5+2=